tide

英[taɪd] 美[taɪd]
  • n. 趋势,潮流;潮汐
  • vt. 随潮漂流

词态变化


复数: tides;

助记提示


1. 英语谚语:Time and tide wait for no man. => 岁月不饶人。

中文词源


tide 时节,季节,潮汐,潮水

来自古英语 tid,一段时间,时期,时节,来自 Proto-Germanic*tidiz,一段时间,来自 PIE*di-ti, 分开,切分,扩大格于 PIE*da-,分开,切开,词源同 time,deal.后用于指潮汐,潮水,因潮涨 潮落的规律而引申该词义。

英文词源


tide
tide: [OE] Tide originally meant ‘time’ – as in the tautologous ‘time and tide wait for no man’. Like the related German zeit, Dutch tijd, and Swedish and Danish tid, all of which mean ‘time’, it comes from a prehistoric Germanic *tīdiz. This was derived from the base *- (source also of English time), which in turn went back to the Indo-European base *- ‘divide, cut up’ – so etymologically the word denotes ‘time cut up, portion of time’.

This notion of a ‘period’ or ‘season’ is preserved in now rather archaic expression such as Christmastide, Whitsuntide, and noontide. The application to the rise and fall of the sea, which emerged in the 14th century, is due to the influence of the related Middle Low German tīde and Middle Dutch ghetīde, where it presumably arose from the notion of the ‘fixed time’ of the high and low points of the tide. Betide [13] was formed from the now archaic verb tide ‘happen’, a derivative of the noun.

=> betide, tidy, time
tide (n.)
Old English tid "point or portion of time, due time, period, season; feast-day, canonical hour," from Proto-Germanic *tidiz "division of time" (cognates: Old Saxon tid, Dutch tijd, Old High German zit, German Zeit "time"), from PIE *di-ti- "division, division of time," suffixed form of root *da- "to divide, cut up" (cognates: Sanskrit dati "cuts, divides;" Greek demos "people, land," perhaps literally "division of society," daiesthai "to divide;" Old Irish dam "troop, company").

Meaning "rise and fall of the sea" (mid-14c.) probably is via notion of "fixed time," specifically "time of high water;" either a native evolution or from Middle Low German getide (compare Middle Dutch tijd, Dutch tij, German Gezeiten "flood tide, tide of the sea"). Old English seems to have had no specific word for this, using flod and ebba to refer to the rise and fall. Old English heahtid "high tide" meant "festival, high day."
tide (v.)
"to carry (as the tide does)," 1620s, from tide (n.). Usually with over. Earlier it meant "to happen" (Old English; see tidings). Related: Tided; tiding.

双语例句


1. They were going to sail around the little island, against the tide.
他们打算绕着小岛逆潮航行。

来自柯林斯例句

2. A tide of emotion rose and clouded his judgement.
心头涌起一阵强烈的感情,模糊了他的判断力。

来自柯林斯例句

3. Some stretches of beach are completely underwater at high tide.
海滩上有些地方在涨潮时完全淹没在水中。

来自柯林斯例句

4. Some of them got caught midstream by the tide.
他们中的一些人被潮水困在了河中央。

来自柯林斯例句

5. The tide was out and they walked among the rock pools.
潮水已经退去,他们走过岩石区的潮水潭。

来自柯林斯例句